Showing posts with the label translation

“Objects in Mirror Are Closer than They Appear!” Really?

It's a mirror!? “Objects in mirror are closer than they appear.”  Just to be absolutely clear for the Alice-in-Wonderlanders, there are no objects in your mirror. Duhh, it’s a mirror! Gamers know Video-gamers familiar with the expression “All your base are belong to us” will immediately recognize “Objects in mirror . . .” as a Japanese translation into English.  This particular example should alert us to the easy, random and illogical fashion in which the English language gets transformed.   Correct syntax I can’t perceive any advantage in the erroneous “objects in mirror” claim over the correct if telegraphic English of “Objects are closer than they appear in mirror.”  Yet, we would have to assume that any youngster riding shotgun and looking at an automobile’s side mirror will grow up thinking “objects in mirror” is correct English and, in contrast, the appropriate syntax sounds a little strange. Cut your teacher some slack! This is a plea to all students